König der Beatniks: Ein Abend zu Neubersetzungen der Lyrik von Allan Ginsberg im tak Kreuzberg
©tak-berlin.de

König der Beatniks: Ein Abend zu Neubersetzungen der Lyrik von Allan Ginsberg im tak Kreuzberg

Michael Kellner ist der Herausgeber eines Bands mit Neuübersetzungen von Allan Ginsbergs Gedichten, der im Blumenbar Verlag erschienen ist. Mit den Lyriker:innen Anke Stelling, Durs Grünbein, Jonis Hartmann und Caroline Hartge, die die Gedichte übersetzt haben, spricht er im tak Kreuzberg  über ihre Übersetzungsarbeit und macht anschaulich, warum Ginsbergs Werke heute noch genauso aktuell sind wie zu ihrer Entstehungszeit. 

Die Digitale Weltlesebühne beim „Branchentreff Literatur“ am 7. Mai
©lettrétage/schreiben und leben

Die Digitale Weltlesebühne beim „Branchentreff Literatur“ am 7. Mai

In eigener Sache ein Online Veranstaltungstipp: Barbara Neeb und ich (Katharina Schmidt) wurden zum „Branchentreff Literatur“ eingeladen. Die von Lettrétage organisierte Konferenz für Literaturschaffende findet dieses Jahr zum 6. Mal statt. Wir werden am 7. Mai von 15 bis 18 Uhr in einem Vortrag über „Digitale Formate für Literaturschaffende“ sprechen.

Übersetzer auf Tour  – Mirko Kraetsch auf Veranstaltungsreise durch die Slowakei
©Screenshot WLB

Übersetzer auf Tour – Mirko Kraetsch auf Veranstaltungsreise durch die Slowakei

Wenn Mirko Kraetsch, Übersetzer aus dem Tschechischen und Slowakischen und Autor, seine Arbeit am Schreibtisch in Berlin verlässt, ist er gewöhnlich unterwegs in Sachen Literatur- und Kulturvermittlung. Auch diese Woche ist er auf Reisen. Der Anlass: insgesamt vier Veranstaltungen in vier Städten der slowakischen Republik…