Ehrengast Kanada fbm 2021:„Singular Plurality/Singulier Pluriel“ – Deutsche Stimmen kanadischer Literatur auf dem YouTube–Kanal der Weltlesebühne
Weltlesebühne

Ehrengast Kanada fbm 2021:„Singular Plurality/Singulier Pluriel“ – Deutsche Stimmen kanadischer Literatur auf dem YouTube–Kanal der Weltlesebühne

28 neue Kurzclips zeigen die Vielfalt Kanadas und seiner Literatur– und gleichzeitig die vielen Facetten von Übersetzenden und Übersetzung. Vom 6. Oktober an sind die Clips, in denen Übersetzende „ihre“ Bücher vorstellen und über ihre Arbeit sprechen, auf dem YouTube-Kanal der Weltlesebühne zu sehen. 

translationale berlin  – Festival für Literaturübersetzung

translationale berlin – Festival für Literaturübersetzung

In ein paar Tagen ist es soweit: Berlin hat ein neues Festival! Vom 1. bis zum 3.Oktober 2021 findet zum ersten Mal die translationale berlin statt, ein Festival für Literaturübersetzung: Alle Informationen rund um das Festival und das Programm finden Sie unter https://www.translationale-berlin.net Lesen Sie dazu auch das Interview mit den fünf Kuratorinnen hier auf…