Heide Franck©Julian Müller/DWLB

Kollektive Intelligenz zum Thema KI und Literaturübersetzen

Veranstaltungen des Projekts und ein Videointerview von Julian Müller mit dem Projektteam.

Das Team „Kollektive Intelligenz“ stellte die Ergebnisse seiner praktischen Studien zum Nutzwert von KI beim Übersetzen literarischer Texte bereits in mehreren deutschen Städten vor.  Im Oktober geht es nach Freiburg, München und auf die Frankfurter Buchmesse.

Mehr über ihr Projekt, in dem sie 14 Übersetzer:innen mit dem Tool DeepL. Übersetzungs- und Lektoratsvorgänge durchspielen ließen, gibt es auf  ihrer Website.

Julian Müller von der Digitalen Weltlesebühne hat die Projektleiter:innen Heide Franck, Andrè Hansen und Andreas G. Förster in Berlin zu ihren Erkenntnissen interviewt. In knappen Statements erklären die drei z.B., welche Tücken KI beim Übersetzen hat.  Das Video gibt es hier auf unserem Youtube-Kanal zu sehen. 

Und hier zu den Veranstaltungen der „Kollektiven Intelligenz“ in Freiburg und München:

5.10.2023, 10–12 Uhr, Freiburg:
Übersetzen mit KI

Workshop unter der Leitung von André Hansen 
(Co-Projektleitung »Kollektive Intelligenz«)

Literaturhaus Freiburg

Bertoldstraße 17, 79098 Freiburg im Breisgau

Anmeldung unter info@literaturhaus-freiburg.de

Eintritt frei!


5.10.2023, 19:30 Uhr, Freiburg: Übersetzungsmaschinen und Literatur

Im Gespräch mit den Freiburger Übersetzerinnen Judith Elze und Maja Ueberle-Pfaff durchleuchtet André Hansen (Co-Projektleitung »Kollektive Intelligenz«) technische ästhetische und ethische Hintergründe maschineller Übersetzung. Moderation: Jürgen Reuß.

Eine Veranstaltung von Weltlesebühne e.V., Literaturhaus Freiburg und dem Projekt Kollektive Intelligenz, gefördert vom Deutschen Übersetzerfonds.

Literaturhaus Freiburg

Bertoldstraße 17, 79098 Freiburg im Breisgau

Eintritt: 9/6 €


12.10.2023, 19:00 Uhr, München: Cybersetzen und Maschinenliteratur

Im Gespräch mit Ursula Wulfekamp (Literaturübersetzerin) stellt Andreas G. Förster (Co-Projektleitung »Kollektive Intelligenz«) die Projektergebnisse vor. (Bitte beachtet, die Veranstaltung beginnt bereits um 19 Uhr.)

In Kooperation mit dem Münchner Übersetzer-Forum und der Stiftung Literaturhaus

Literaturhaus München

Salvatorplatz 1, 80333 München

Eintritt frei!


Im Übersetzungszentrum der Frankfurter Buchmesse ist das Thema „Kann KI Literaturübersetzen?“ durch das Team „Kollektive Intelligenz“ an allen Messetagen präsent. Hier geht es zum ausführlichen Programm, Stichwort „KI und Übersetzung“.

K.S.

Antworten

Deine Mailadresse wird nicht veröffentlicht.Pflichtfelder sind markiert *