Die Weltlesebühne feiert den Hieronymustag 2023

1954 wurde er vom Dachverband der Übersetzendenverbände FIT ins Leben gerufen: Der Hieronymustag, auch „Internationaler Tag des Übersetzens“ genannt. In den Tagen rund um den 30. September machen (literarische) Übersetzer:innen sich und ihre Arbeit sichtbar.

Die Weltlesebühne hat auch in diesem Jahr eine Reihe von Veranstaltungen organisiert, in denen zahlreiche Kolleg:innen auf die Bühne gehen:

Beeskow
27. September 2023 | 19:00 Uhr
Übersetzerlesung zum Hieronymustag 2023

Frank Heibert und Hinrich Schmidt-Henkel präsentieren die „Stilübungen“ von Raymond Queneau.
mehr …

Berlin
26. September 2023 | 20:00 Uhr
Übersetzerlesung zum Hieronymustag 2023

Frank Heibert und Hinrich Schmidt-Henkel präsentieren zwei grundverschiedene literarische Stimmen (Richard Ford und Tarjej Vesaas).
mehr …

Berlin
27. September 2023 | 19:00 Uhr
Rebellion in der Nussschale. (Nicht nur) Groteskes aus Mittelosteuropa

Ein Gespräch zwischen den Übersetzerinnen Tünde Malomvölgyi und Timea Tankó
mehr …

Frankfurt am Main
28. September 2023 | 18:00 Uhr
Gläsernes Übersetzen aus dem Slowenischen:

Liza Linde übersetzt aus Mojca Kumerdej: „Unter die Oberfläche“
mehr …

Halle
30. September 2023 | 18:00 Uhr
Übersetzungskunst live! – Der Hieronymustag im LHH

Lesung und Live-Übersetzung mit Friederike Hofert
mehr …

Halle
30. September 2023 | 19:30 Uhr
Übersetzungskunst live! – der Hieronymustag im LHH (Teil 2)

Doppellesung und Gespräch mit Marie Alpermann und Maria Meinel
mehr …

Hamburg
 
5. Oktober 2023 | 19:30 Uhr
Der Kater im Geigenkasten – Übersetzerinnen packen aus!

Gespräch und Lesung mit Dejla Jassim, Annette Kopetzki und Claudia Steinitz
mehr …

Lüneburg
27. September 2023 | 19:30 Uhr
Bloß nicht stolpern!

Ein Übersetzer-Abend mit Henning Bochert, Miriam Mandelkow und Ulrich Blumenbach
mehr …

Weimar
29. September 2023 | 19:00 Uhr
Die Rose im Sand

Gesprächslesung zum Hieronymustag mit Henning Bochert
mehr …


Nicht nur die Weltlesebühne feiert den Hieronymustag, auch unsere Kolleg: innen vom MÜF (Münchener Übersetzer-Forum) gehen am 28.September mit der „Herbstlese zum Hieronymustag“  auf die Bühne:

Alexandra Baisch, Heide Fruth-Sachs, Petra Huber und Felix Mayer stellen neue Übersetzungsprojekte vor und berichten über ihre Arbeit
mehr …

Ich wünsche allen Kolleg:innen und natürlich auch ihrem hoffentlich zahlreichen Publikum spannende und unterhaltsame Veranstaltungen und einen guten Hieronymustag!
K.S.

 

 

Antworten

Deine Mailadresse wird nicht veröffentlicht.Pflichtfelder sind markiert *