Endlich wieder live!
Nach zwei Jahren Pandemie trafen sich vom 24. bis 26. Juni wieder etwa 200 Übersetzerinnen und Übersetzer zum Wolfenbütteler Gespräch. Zum 17. Mal ludt der VdÜ (Verband der Literaturübersetzer:innen) Kolleginnen und Kollegen ein. „Gespräch“, das bedeutet Begegnung, Austausch, Diskussion ebenso wie das Erörtern von Vereinsthemen und die Bestandsaufnahme der beruflichen Situation von Literaturübersetzer:innen in Deutschland.
Für einander sichtbar werden
Vor allem aber trifft man sich hier, hat die Chance, Kolleginnen und Kollegen persönlich zu begegnen, deren Namen einem vielleicht bereits seit langem vertraut sind. Neue Kontakte werden geknüpft, langjährige Freundschaften gepflegt.
Als Auftakt des mehrteiligen Video-Projekts der Digitalen Weltlesebühne zum diesjährigen Treffen der Literaturübersetzer:innen in Wolfenbüttel gibt es ab heute den Trailer zu sehen: Ein Kaleidoskop der Stimmen, Gesichter, Impressionen, Emotionen – Eindrücke von einem langen Wochenende ganz und gar im Zeichen des Literaturübersetzens und seiner Akteure.
In den kommenden Wochen folgen auf dem YouTube-Kanal der Weltlesebühne e.V. weitere Clips zu Veranstaltungen und Ereignissen der Jahrestagung 2022 des VdÜ in Wolfenbüttel!
B.E.