Zum Inhalt springen
  • Startseite
  • Über uns
    • Digitale WLB
    • PR-Team
  • Clips
  • Interviews
  • Porträts
  • Und sonst…?
  • Making of
  • Kontakt
  • Newsletter
FacebookYouTubeInstagramEmailRSS
Das Blog der Weltlesebühne

Das Blog der Weltlesebühne

Übersetzer über Übersetzer

Schlagwort: Übersetzerin

Claudia Steinitz liest… – Ein neues Video der Edition Converso

14. Juli 202419. Juli 2024Barbara EngelmannKommentar schreiben

Bei Edition Converso erscheint gerade ein neues Video in der Reihe „Übersetzende ins Rampenlicht“: Claudia Steinitz liest aus ihrer Übersetzung des Romans „Tief ins Fleisch“ der marokkanischen Autorin Yasmine Chamis…

Weiterlesen

Neueste Beiträge

  • Warum Tiger keine Sterne und Autorinnen keine Übersetzerinnen fressen – Eine Literarische Begegnung auf Tournee
  • Preiswürdig – Ein Podiumsgespäch zu den Möglichkeiten fundierter Übersetzungskritik
  • „Überraschungsgast mit Krone“ – Der Übersetzer Manfred Gmeiner erhielt den Preis der Leipziger Buchmesse
  • Literaturübersetzung in Leipzig –  auf und nach der Buchmesse 2026
  • Georgien – eine „kleine Literatur“ zu Gast in Zürich

Neueste Kommentare

  • Alexandra (Berlina) bei „Keine Manga ohne uns!“ – Manga- und Light Novel-Übersetzende fordern faire Honorare
  • TranslationQueen bei Das Exchange Forum for Translators – Plattform (nicht nur) für Übersetzer*innen aus dem Asien-Pazifik-Raum
  • Renate Weber bei Manifest für menschliche Sprache – Ein Offener Brief bezieht Position zur KI-Verordnung der EU
  • Barbara Rogge bei Das Europäische Übersetzerkollegium in Straelen – Mekka der Literaturübersetzenden am Niederrhein
  • Yla bei Die Energie wiedergeben, die ich im Original wahrnehme – Ein Interview mit der Viceversa-Preisträgerin Barbara Sauser

Gefördert durch

© 2026 Das Blog der Weltlesebühne
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung